Motorway service area construction work

Description

  1. Section I
    1. Name and addresses
      Office fédéral des routes — Infrastructure routière Ouest — Filiale Estavayer-le-Lac
      Place de la Gare 7
      Estavayer-le-Lac
      1470
      Switzerland
      E-mail: marchespublics.estavayer@astra.admin.ch
    2. Joint procurement
    3. Communication
      Access to the procurement documents is restricted. Further information can be obtained at
      http://www.simap.ch/shabforms/servlet/Search?NOTICE_NR=984513
      Additional information can be obtained from the abovementioned address
      Office fédéral des routes — Infrastructure routière Ouest — Filiale Estavayer-le-Lac
      Place de la Gare 7
      Estavayer-le-Lac
      1470
      Switzerland
      Contact person: 1470
      E-mail: marchespublics.estavayer@astra.admin.ch
      Internet address(es):
      Main address: https://www.simap.ch
    4. Type of the contracting authority:
      Ministry or any other national or federal authority, including their regional or local subdivisions
    5. Main activity:
      Other activity: Entretien et aménagement RN
  2. Section II
    1. Scope of the procurement:
      1. Title:

        N12.76 100077 — Ext. Place de repos La Joux des Ponts — GC.101 travaux génie civil — côté Jura (ID 4695).


      2. Main CPV code:
        45223710
      3. Type of contract:
        Works
      4. Short description:

        Le projet porte sur l"adaptation et l"extension de la place de repos « la Joux des Ponts » située le long de l"autoroute N12 dans le sens Fribourg — Vevey (ie. côté Jura), sur le territoire de la commune de Sâles (FR).

        Le projet prévoit d"aménager une aire de stationnement pour 44 poids lourds à l"Ouest de la place de repos actuelle et de procéder à la réfection partielle des chaussées existantes.

        La place de repos située dans le sens Vevey — Fribourg (ie. côté Alpes), n"est pas concernée par le présent appel d"offres.

        Le présent marché porte sur les travaux de génie civil qui intègrent à titre non exhaustif: les installations de chantier, les terrassements et drainages, la construction des réseaux enterrés, canalisations et évacuation des eaux, la construction d"ouvrages de soutènement et de rétention, la réalisation des couches de fondation, la réalisation des bordures et des revêtements en enrobés et en béton, et les clôtures.


      5. Estimated total value:

      6. Information about lots:
        This contract is divided into lots: no
    2. Description
      1. Title:
      2. Additional CPV code(s):

      3. Place of performance:
        Main site or place of performance:

        Le lieu d"exécution correspond au lieu de réalisation des travaux: Sâles (FR).

        Les séances pourront aussi avoir lieu à la filiale F1 de l"OFROU à Estavayer-le-Lac (FR) et dans les bureaux de SD Ingénierie à Fribourg et à Bulle, ainsi qu"au centre d"entretien des routes nationales à Vaulruz.


      4. Description of the procurement:

        Le projet porte sur l"adaptation et l"extension de la place de repos « la Joux des Ponts » située le long de l"autoroute N12 dans le sens Fribourg > Vevey (ie. côté Jura), sur le territoire de la commune de Sâles (FR).

        Le projet prévoit d"aménager une aire de stationnement pour 44 poids lourds à l"Ouest de la place de repos actuelle et de procéder à la réfection partielle des chaussées existantes.

        La place de repos située dans le sens Vevey — Fribourg (ie. côté Alpes), n"est pas concernée par le présent appel d"offres.

        Le présent marché porte sur les travaux de génie civil qui intègrent à titre non exhaustif: les installations de chantier, les terrassements et drainages, la construction des réseaux enterrés, canalisations et évacuation des eaux, la construction d"ouvrages de soutènement et de rétention, la réalisation des couches de fondation, la réalisation des bordures et des revêtements en enrobés et en béton, et les clôtures.


      5. Award criteria:
        Cost criterion - Weighting: 1
      6. Estimated value:

      7. Duration of the contract, framework agreement or dynamic purchasing system:

        Start: 2018-02-12
        End: 2018-12-31
        This contract is subject to renewal: yes
        Description of renewals:

        Description des reconductions: Les dates de début et de fin du marché sont provisoires. Une reconduction du marché entre en ligne de compte, lorsque la libération des crédits nécessaires, les délais pour la procédure d"approbation et/ou des événements imprévisibles la rendent nécessaire.


      8. Information about the limits on the number of candidates to be invited:
      9. Information about variants:
        Variants will be accepted: no
      10. Information about options:
        Options: no
      11. Information about electronic catalogues:

      12. Information about European Union funds:
        The procurement is related to a project and/or programme financed by European Union funds: no
      13. Additional information:
  3. Section III
    1. Conditions for participation:
      1. Suitability to pursue the professional activity, including requirements relating to enrolment on professional or trade registers:
      2. Economic and financial standing:
        List and brief description of selection criteria:

        Les attestations / confirmations suivantes doivent être déposées en même temps que le dossier de l"offre à moins que cela soit spécifié autrement; à défaut, l"offre ne sera pas examinée:

        Q1 Capacité technique

        Q1.1 Référence du soumissionnaire

        Un ouvrage de référence d"une complexité comparable, entièrement réalisé, dans le même domaine spécialisé. En sus du descriptif, il sera indiqué les dates, le montant des travaux et le nom du maître d"ouvrage. Pour des travaux réalisés en consortium, l"entreprise indique la nature des tâches réalisées par ses soins et la part en pourcentage de ses prestations, sur l"ensemble des travaux. L"entreprise indique les travaux en référence réalisés en sous-traitance. Ces informations doivent être insérées dans le cahier d"offre.

        Q1.2 Système de qualité

        Certificat valable d"un système qualité selon ISO 9001 ou d"un système de gestion de la qualité équivalent reconnu par un organisme de certification indépendant au moins pour le partenaire assurant la direction de la communauté.

        Q1.3 Sous-traitance

        50 % au maximum de la prestation peuvent être fournis par sous-traitance.

        Q2 Capacité économique et financière

        Q2.1 Chiffre d"affaires

        Le chiffre d"affaires annuel est supérieur au double du montant du marché.

        Q2.2 Documents à remettre

        Documents à remettre avec l"offre du soumissionnaire:

        — Déclaration volontaire du soumissionnaire (signée);

        — Extrait(s) du registre du commerce ou, pour les sociétés ayant leur siège à l"étranger, attestation(s) analogue(s) (datant de moins de 3 mois par rapport au délai de remise de l"offre).

        Q2.3 Attestations à remettre après la remise de l"offre

        Attestations à remettre après la remise de l"offre par le soumissionnaire sur demande du mandant dans un délai de 7 jours:

        — extraits du registre des poursuites (plus récents que trois mois par rapport au délai de dépôt de l"offre);

        — justifications des paiements actuels pour AVS/AI/APG/AC ainsi que SUVA et AFC;

        — justifications des paiements actuels pour la LPP;

        — attestation(s) d"assurance responsabilité civile professionnelle pour les dommages et les montants de couvertures comme précisés dans le projet de contrat.

        Q3 Personnes-clés

        Q3.1 Références des personnes-clés (*)

        Un ouvrage de référence pour chaque personne-clé (*) relatif à 1 projet de complexité comparable, entièrement réalisé, indiquant la période, l"investissement global du projet, les travaux exécutés et l"interlocuteur (maître d"ouvrage) autorisé à fournir des renseignements.

        Q3.2 Disponibilité

        Preuve que la disponibilité de chaque personne-clé (*) est plus grande ou égale à la disponibilité nécessaire pendant la durée du projet. Énumération détaillée et description de la charge dans le temps au sein de l"entreprise et des autres projets.

        Q3.3 Exigence linguistique

        Preuve que chaque personne-clé (*) a un niveau de langue française égal ou supérieur au niveau B2 du standard européen de langues.

        Le soumissionnaire devra remplir les tableaux « exigences linguistiques » du cahier d"offre et joindre tout certificat du niveau requis ou équivalent, ou fournir les explications suffisantes pour justifier les niveaux atteints.

        (*) Comme personnes-clés sont considérées:

        — la personne qui exécutera la fonction de conducteur principal des travaux (responsable de la conduite de l"ensemble des travaux et interlocuteur unique de la DLT).


      3. Technical and professional ability:
        List and brief description of selection criteria:

        Toutes les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat et apportant la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en francs:

        Capacité technique

        Capacité économique et financière

        Personnes-clés

        Les critères de qualification ne doivent pas être remplis par chaque partenaire, mais par l"association, à moins qu"une exigence ne se réfère expressément aux partenaires individuellement.


      4. Information about reserved contracts:
    2. Conditions related to the contract:
      1. Information about a particular profession:
      2. Information about staff responsible for the performance of the contract:
  4. Section IV
  5. Description:
    1. Type of procedure:
      Open procedure
    2. Information about a framework agreement or a dynamic purchasing system:
    3. Information about reduction of the number of solutions or tenders during negotiation or dialogue:
    4. Information about negotiation:
    5. Information about electronic auction:
    6. Information about the Government Procurement Agreement (GPA):
      The procurement is covered by the Government Procurement Agreement: yes
  6. Administrative information:
    1. Previous publication concerning this procedure:
    2. Time limit for receipt of tenders or requests to participate:
      Date: 2017-10-20
      Local time: 23:59
    3. Estimated date of dispatch of invitations to tender or to participate to selected candidates:
    4. Languages in which tenders or requests to participate may be submitted:
      FR
    5. Minimum time frame during which the tenderer must maintain the tender:
      (from the date stated for receipt of tender)
    6. Conditions for opening of tenders:
      Date: 2017-10-25
      Local time: 23:59
      Information about authorised persons and opening procedure:

      La date de l"ouverture des offres est provisoire. L"ouverture des offres n"est pas publique. Les soumissionnaires reçoivent simplement un procès-verbal anonyme d"ouverture des offres.


  1. Information about recurrence
    This is a recurrent procurement: no
  2. Information about electronic workflows
  3. Additional information

    La date de l"ouverture des offres est provisoire. L"ouverture des offres n"est pas publique. Les soumissionnaires reçoivent simplement un procès-verbal anonyme d"ouverture des offres.


  4. Procedures for review
    1. Review body
      Bundesverwaltungsgericht
      Postfach
      Saint-Gall
      9023
      Switzerland
      Contact person: 9023
    2. Body responsible for mediation procedures

    3. Review procedure
    4. Service from which information about the review procedure may be obtained

  5. Date of dispatch of this notice
    2017-09-08

Other tenders from Switzerland за for this period

Construction work Source: TED

Building construction work Source: TED

Building construction work Source: TED

Construction work Source: TED

Construction work for buildings relating to health Source: TED